Translation of "facessimo parte" in English

Translations:

we part

How to use "facessimo parte" in sentences:

Ho avuto la sensazione che io e l'aereo, con il cielo e la terra, facessimo parte di un'unica entità proiettata nell'infinito.
Moments when the earth and the sky and the plane and me all seemed to fuse together into something that would live forever.
So che avevi questa idea che Minnie e Roman fossero stregoni, ma come hai potuto pensare che anche io e Abe ne facessimo parte?
Uh, I know where you got the idea that Minnie and Roman were witches, but, um, how come you thought that Abe and I joined the party?
Anche a me pare che si sentirebbe male, se non facessimo parte della sua vita.
Yeah. His life would be so empty without us.
E' come se facessimo parte di un esperimento.
It's like we're part of some experiment.
Come se non facessimo parte della nazione.
Like we're not part of the nation.
Lo fece capire molto bene, non voleva che né io né il suo patrigno facessimo parte della sua vita.
She made it perfectly clear she didn't want me or her stepfather involved in her life.
Ma se facessimo parte della squadra che ha confermato la teoria delle stringhe, potremmo bere gratis in ogni bar di ogni citta' universitaria con atenei con programmi scientifici seri.
But if we were part of the team that confirmed string theory we could drink for free in any bar, in any college town with a university that has a strong science program.
Il Maestro ha predisposto le cose in modo che facessimo parte di una squadra per bilanciare tutto.
Master arranged for all of us to be a team to balance everything.
Una accoglienza come se facessimo parte della loro famiglia!
A welcome as if we were part of their family!
Ed ancora, troppo spesso ci comportiamo come se non facessimo parte del sistema e come se potessimo farlo quando vogliamo fino a che sia sufficientemente legale.
And yet, far too often we behave as though we aren’t part of the system and can do whatever we want as long as it’s passably legal.
Non appartiene alla nostra parrocchia e non vuole che facessimo parte della sua.
He’s not from our parish and doesn’t want the rest of us in his.
Queste persone erano fantastiche e ci hanno trattati come se facessimo parte del gruppo.”
The group was awesome and treated us like we were one of their own.”
E' molto gentile da parte sua, Andy... come se facessimo parte della famiglia.
It's very good of him, Andy - like we're part of his family.
Come... se facessimo parte di un club segreto di cui nessuno è a conoscenza.
Like we're a part of this secret club that no one knows about.
La storia che in ognuna di esse si cela, è stata, perfettamente dipinta, in maniera tale che, osservandole, è come se anche noi in qualche modo, facessimo parte di quell'istante...
The history that lies in each work, has been perfectly painted and by observing them it is as if we become in some way a part of that moment… Transported back through the centuries, our gaze is drawn to each detail and its whole perfection is evidenced.
E mi chiedo se la Tribù del Gelo pensa che noi facessimo parte di questo piano...
And the Hoarfrosts probably think we were part of the plot....
Siamo una squadra, e hai sempre voluto che fossimo tutti fantastici, e facessimo parte di qualcosa di speciale.
We're a team, and All you've ever wanted was for us to be great, And be a part of something special.
Mi scusi, pensavo facessimo parte della stessa squadra.
Excuse me, I thought we were on the same team.
Senti, se entrambe facessimo parte del club di Shelby, tutti gli assoli e i duetti sarebbero nostri.
Listen, if you and I were in Shelby's group, we'd get all the solos and the duets.
Tutto cio' che ha fatto, tutti quelli che ha ucciso... o tentato di uccidere... l'ha fatto per fare in modo che io e Diana facessimo parte di un Cerchio di Balcoin.
Everything he did, everyone he killed, or tried to, it's all because he wanted Diana and I to be a part of a Balcoin circle.
Forse pensavano che facessimo parte di un coro cristiano.
They probably thought we were a Christian singing group.
Ci si ritrova spesso immersi in queste migliaia di pesci che, per nulla spaventati da noi subacquei, ci avvolgono come se facessimo parte del loro banco.
We were surrounded thousands of fish, not afraid by the divers, it was like being part of their shoal.
Ci ha chiesto se facessimo parte dei donatori per Thirst e noi le abbiamo risposto di sì...
She also asked us if we’d donated for Thirst and we said we had...
Nella legenda ci sono istruzioni sulla lingua della nostra terra, come fu che dimenticammo di riconoscere il dono, come non lo abitassimo o non ne facessimo parte.
In the legend are instructions on the language of the land, how it was we forgot to acknowledge the gift, as if we were not in it or of it.
Ebbene, siamo stati accolti da un’orda di bambini, tutti urlanti e ridenti, che ci abbracciavano strettamente, come se facessimo parte della loro famiglia.
Well, we were greeted by an avalanche of children, all yelling and laughing, hugging us so tightly, as if we were family.
Difendiamo i vostri interessi come se facessimo parte della vostra azienda.
Ascent complements your management: we defend your interests, as if being part of your company.
Siamo stati ospitati con tanto cuore e genilezza (come se facessimo parte della famiglia).
We were received with so much heart and genilezza (as if we were part of the family).
Non ci sono stati silenzi imbarazzanti, ho chiacchierato a lungo e mi sentivo come se facessimo parte di una grande famiglia.
There were no awkward silences as I chatted along and felt like I was part of one big family.
Sebbene facessimo parte dell'elenco del 2017, vale la pena notare che questo elenco viene curato ogni anno e siamo felici di essere inclusi anche per il 2018.
Although we were part of the 2017 list, it’s worth noting that this list is curated annually, and we’re happy to be included for 2018 as well.
Abbiamo trascorso alcuni giorni presso l'agriturismo ed oltre a sentirci in vacanza era come essere a casa grazie alla gentilezza e la disponibilità di Stefano e Rosanna ci ha fatto sentire come se facessimo parte della loro famiglia!
We spent a few days at the farm and beyond to feel on vacation was like being at home thanks to the kindness and helpfulness of Stephen and Rosanna made us feel as if we were part of their family!
2.8767139911652s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?